
(obra en proceso)
Performance para cuerpo, voz, pedal de loop y objetos.
Presentada en Institut für neue Medien, Frankfurt, Alemania (18.02.2020)
Esta primera versión consta de 6 piezas de oralidad (poesía oral y sonora) compuestas en español y en alemán. Desde el mosaico como modelo de composición, cada pieza construye un retrato imposible del océano pacífico, en tanto espacio geográfico hegemónico del comercio internacional.
A partir de diferentes perspectivas y con un especial énfasis en la etimología, busco dar cuenta de las desiguales relaciones de poder entre el primer mundo y el tercer mundo alrededor de la idea/fuerza del “desarrollo”.
¿A qué género pertenece esta obra? Ante todo es una performance que puede ser comprendida como el cruce entre una forma de ensayo escénico y poesía sonora. Es, en fin, una investigación abierta entre disciplinas literarias. Es una búsqueda del presente hacia el presente.

